WCAG 2.0 en español

WCAG-ES es un proyecto para traducir, con la ayuda de toda la comunidad, los documentos de apoyo de las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) 2.0 y las sucesivas actualizaciones que realice el Grupo de Trabajo sobre las WCAG (WCAG WG).

Necesidad del proyecto

Las WCAG 2.0 contienen algunos documentos asociados que ayudan a comprender e implementar las pautas de accesibilidad. Estos documentos de apoyo son de carácter informativo (proporcionan orientación) y no normativo (no establecen requisitos para conformar a las WCAG 2.0):

  • Comprender las WCAG 2.0* es una guía para comprender e implementar las WCAG 2.0. Para cada pauta y criterio de conformidad, existe un breve documento llamado "Comprender" que cubre temas clave.

  • Técnicas para las WCAG 2.0* es una colección de técnicas y fallos frecuentes, cada uno en un documento independiente que incluye la descripción de los mismos, ejemplos, código y pruebas.

Estos documentos se basan en el documento normativo de las WCAG 2.0 y reciben actualizaciones periódicas para describir cómo podrían ser aplicadas las WCAG a nuevas tecnologías. La Iniciativa de Accesibilidad Web (WAI) aloja las fuentes de XML para las WCAG 2.0 y los documentos relacionados en GitHub como una ayuda para quienes están trabajando en las partes de los documentos como editores o traductores.

*Copyright © 2008 W3C® (MIT, ERCIM, Keio), All Rights Reserved. W3C liability, trademark and document use rules apply.

Estado de las traducciones

La Traducción Candidata a ser la Oficial al Español de las WCAG 2.0, liderada por la Fundación Sidar, fue publicada el 15 de diciembre de 2009.

A pesar de que no logró alcanzar el estatus de traducción oficial, es un trabajo completo que recibió la aprobación de la mayoría de los miembros del Comité de Revisión y se la puede considerar una versión fiable de las WCAG 2.0 en español y una referencia esencial para trabajar sobre los documentos relacionados.

Existe una versión en español de los documentos Comprender las WCAG 2.0 realizada en el año 2010 por Sofía Benavidez, traductora de las WCAG 2.0.

Esos documentos no han sido revisados ni actualizados desde su publicación pero la calidad del trabajo es coherente con la del documento normativo y pueden resultar una referencia importante para traducir las técnicas.

Las Técnicas para las WCAG 2.0 no han sido traducidas hasta el momento y la primera versión, publicada en diciembre de 2008, recibió varias modificaciones.

El proyecto WCAG-ES se propone trabajar sobre la última versión, publicada el 26 de febrero de 2015, y actualizar las traducciones de aquellas técnicas que sufran modificaciones en el futuro.


Progreso de las traducciones